Monday, December 29, 2008

Damanenses in Macau celebrate Christmas reminiscing Damão Christmas

Here, once again comes Christmas and the Damanenses in Macau celebrate reminiscing the Damão style Christmas, with festive sweets and food. Damanenses sang our traditional 'Louvado' - em frente do presépio', which means 'praises to baby Jesus' infront of the crib. (Sung ex-tempo, without any practice- December 2008)

The crib


Children involved in making some of our traditional sweets

Some traditional Christmas food

Some of our Christmas sweets

Louvado do Menino Jesus

Ó meu Menino

Já nasceu o Bom Jesus

Cabelos torcidos

Minha Senhora Maria

Noite de Amor

Adeste Fideles

Some of our traditional food

Children at this end of the world living our Christmas

Monday, December 8, 2008

Damão at the Lusofonia 2008 in Macau

Once again this year Damão was projected at the Festival da Lusofonia 2008 through the 'Núcleo de Animação Cultural de Goa Damão e Diu (NACGDD)' .
Tuna Goesa made their first stage appearance on 4th November at 'Largo de Senado' in Macau as part of their Macau tour performance for the 'Festival da Lusofonia 2008'. This was only a promotional stage performance at the city center of Macau.
Goan Fadista, Sonia Shirsat did not disappoint anyone. In fact, along with Trio Orlando, she certainly impressed Macau and kept the audience and passers-by amazed. After having shown the Portuguese on the Portuguese stage in Portugal, she's left her mark and exceptional voice echoing in Macau. At the preliminary promotional itself, with her nightingale voice and her natural style, Sonia has shown Macau that Goa possesses world class singers and musicians.


Convivio, Goa Damão e Diu, Amigos e Simpatizantes'
A dinner - 'Convivio, Goa Damão e Diu, Amigos e Simpatizantes', was hosted by 'Núcleo de Animação Cultural de Goa Damão e Diu (NACGDD)' at the Ocean Club in Taipa on 5th November 2008. Apart from other food, dishes like Sarapatel de Damão, Vinho de Alho, Barrada de Camarão and Xacuti de Galinha was prepared,. The dinner was in honour of the visiting group 'Tuna Goesa' as well as members of all the Portuguese speaking countries of Macau and friends of Goa Damão e Diu. The President Jose Colaço welcomed all present. Tuna Goesa with the sensational Sónia Shirsat sang a Portuguese and a Konkanni song to delight the guests. Finally like in the traditional way all joined in singing and dancing - matando saudades da nossa terra.


TUNA GOESA AT LUSOFONIA 2008

Tuna Goesa showcased themselves and displayed Goa's talent on the 7th of November at Largo de Nossa Senhor do Carmo where they shared the stage with groups from all the Portuguese speaking countries such as Macau, Angola, Timor Leste, Moçambique, Portugal, Cabo Verde, Brazil, São Tomé e Princípe and Guiné Bissau.
Goa's dancing group Alegria lead by Messais Tavares known for organizing the Goan carnival floats also enchanted Macau with their dances – 'the Kunbi Dance', 'the Cotti Dance','the Mando' and 'the Dekhni'.
Tuna Goesa comprising of Sonia Shirsat, Orlando de Noronha, Sidarth Cota, Sancho Menezes along with Messias Tavares, Scalat Martins, Celina Xavier and Shawn Tavares overwhelmed the people of Macau as well as tourists with their music and dances.
Undoubtedly, Tuna Goesa overwhelmed the crowd and made the Goa Damão and Diu community in Macau proud. Cheers to Tuna Goesa! Long Live the voice of Sonia Shirsat !


GRUPO DE DANCES E CANTARES DE GOA, DAMAO E DIU - LUSOFONIA 2008

Grupo de Dances e Cantares de Goa Damão e Diu accompanied with muscians all the way from Goa, 'Trio Orlando', with their professional and talented music, sang while Grupo Alegria danced the Dekhni at the Goa Damão e Diu pavilion. The VIP and visitors danced with us too.

Grupo de Dances e Cantares de Goa Damão e Diu performed on the Lusofonia Carmo stage with songs like Goa, Goa, Goa...., Marcha de Fontainhas and Rapsódia de Damão, accompanied by muscians all the way from Goa 'Trio Orlando', with their professional and talented music.
The group also went to each participating country pavilion serenading Goa Damão e Diu songs and dancing where all joined, which was widely acclaimed.


NACGDD HONOURS ST. ANA ALFONSO DE IMMACULADA CONCEIÇÃO
The Goa Damão e Diu community offered a mass in honour of Saint Ana Alfonsa de Immaculada Conceição, the Indian Saint who was canonized on 12th October 2008 at the Vatican by Pope Benedict XVI and also to pray for the persecution of the Catholics in India.


GOA, DAMAO E DIU WINNERS OF LUSOFONIA 2008
Yet on another note, the Goa Damão e Diu community in Macau under “Núcleo de Animação Cultural de Goa Damão e Diu (NACGDD)” is proud to announce that once again this year we have shown our supremacy in the midst of the giant countries like Macau, Angola, Timor Leste, Moçambique, Portugal, Cabo Verde, Brazil, São Tomé e Princípe and Guiné Bissau and won the first prize for our Goa Damão e Diu display this year too - be it in the production of its replica, that was “Farol de Forte Aguada” under the theme 'Memoria de Uma Cultura'; its interior display with different attires, spices, arts and crafts; cultural programme at the Goa Damão e Diu pavillion; and the sumptuous Goa Damão e Diu delicacies.

A dinner was offered to all participating countries and dignitaries by the organizers of the Festival da Lusofonia on 12th November 2008, at the Macau Tower. Amongst countries like Macau, Angola, Timor Leste, Moçambique, Portugal, Cabo Verde, Brazil, São Tomé e Princípe and Guiné Bissau, Goa Damão e Diu pavilion was once again declared the winner as the best performing country for the production of its replica, 'Farol de Forte Aguada', under the theme 'Memoria de Uma Cultura' - its interior display with different attires, spices, arts and crafts - cultural programme at the pavillion and the sumptuous Goa Damão e Diu delicacies.

VIVA!!!!!!!!

To see more pictures and videos visit
Núcleo de Animação Cultural de Goa Damão e Diu (NACGDD)

Wednesday, August 20, 2008

A prayer for Goa Damão and Diu

With sincere desire to be and feel the togetherness with the Damanenses all over the world, celebrating WORLD DAMÃO DAY, a mass was offered by Oscar Noruega and family this evening, the 20th of August 2008 at the Sé Cathedral Macau, for the people of Goa, Damão and Diu.

Hope Damão can acheive all round development and prosperity and grow in love, peace, unity and happiness forever.

All Damanenses sang, as the celebrations commemorating the 400 years of the Church of Our Lady of Remedios curtain dropped

As the curtain of the year long celebrations commemorating the 400 years of the Church of Our Lady of Remedios dropped, Bishop Godfrey de Rosario gave his blessings to the people of Damão at the end of a mass on 30th of December 2007, at the open air altar of Christ the King.

After the high mass, culminating the celebrations, at the foot of Christ the King, all Damanenses sang,
Jangli mãe...... Oh Mãe quem homme aquel é..... Bicho de palmeira......., Raminha raminha........, Parque te churá velh..... ,
Ó Divan de Mogará,
Rio sandalcalo and Barra de Damão, with the guitarist Bosco Machado who played on the spur of the moment.

And even the young ones from Damaõ showed how their blood is still filled with and linked to the portuguese folklore.

(view sequence clip 1~7)

↓clip 7

↓clip 6

↓clip 5

↓clip 4

↓clip 3

↓clip 2

↓clip 1

Qi a fala Titi........és demón de mulher

clip 3

And Titi comes to take our “Baba” ante de manda pir´el pa cimter, but “demon de mulher’ jáeo com vasor pa bombá pir´el. Com a tirá víd com és mulher.

Ai Titi qui a fala pussé, eu nú pode lutá júnt es mulher

clip 2
Ai Titi, el já comeu bom bafad como aquel famit e par mi deu doncha de cabel pa comé.
Eu nú pode lutá júnt es mulher, el a manda par mi pa cimter a tirá.
Qi a fazé..............

Ai Titi Googlu, Titi Donglu, minh Titi Maru....coitad de minh Baba

clip 1

A thrilling theatrical act in our Damão Portugues was wonderfully enacted by our Damão folks to the laughter and amazement of hundreds present. Indeed remarkable.
The script and the voice of the ‘sobrinho’ is a fine piece of art from Francisco Machado (Babushinho), and the voice of the three ‘Titi’ was from Odette Remedios Machado, Noemia Machado da Costa and Lina (Fifi) Mendonça e Machado´, who also played the wife.
The three Titi’s were Antonio Luis -Titi Goonglu, Fremiot Mendonça - Titi Donglu, João - Titi Maru and the man who stole the show was the ´sobrinho´ António Jesus.
CONGRATALUTIONS!!!!! to the cast, voice, singers, writer and producer.
KEEP IT UP. Let’s do more of this.

The Boogie Boogie

And the young stars of Damão dance the Boogie.


clip 2



clip 1

Despedida no Casamento

Time to say Adeus!
And now its time to say adeus and part from the parents. The mother gives her advise to her beloved daughter “ Bâie elótro é outr gente……., levá com jeit….., minh filha nu respondé…….., ficá calad.

Damão mandó at the wedding

"E agora vamos reviver as nossas melhores mandó que a moderno geracão não deve esquecer e deixar morrer mas preservar para o futuro".

clip 2
Tenente Falcão que bonit é cujá mão já foi caie...




clip 1
Eu não possé cantá baíe minh sem que beber vinh....

Tuesday, August 19, 2008

The Lance and wedding dance

The Lancé and dance our great grandfathers enjoyed. As Gabriel Guedes reminds us “ Let's preserve this and not let this die.

So., "Baie baila, Quebra, Quebra", and I say LEMBRA!!!!!

(viewing sequence: clip 1, 2 and 3)

And after the Lancé, the dance continues (clip 3)

Agor nóss bam dança assim com tinh dancan naquel temp antig .

Na Damão nóss nu tinh dancan marche, lancé tinh dancan. (clip 2)



A wedding of a Damão native and a Portuguese.

Agor nóss vai cumprimentá pa noiv. (clip1)

Wedding of the old times

Damão still remembers and this is a playback of the a wedding of the olden times, where they used to dance the Lancé instead of the march. This sounds good the way Gabriel Guedes says it. !! Bam dança como tinh dançan com aqel temp antig. Na Damão nu tinh dançan marche, Lancé tinh dançan. Beautiful Indeed!!!! Let's keep this alive.

Commemoration of the 400 years of the Church of Our Lady of Remedios

On the occasion of the commemoration of the 400 years of the church of Our Lady of Remedios, the parish group dances the theme God is Good. Fr. Brien addresses the parishoners and the public in general.


Clip 1
Fr. Brien addresses the crowd





clip 1
The parishioners group dances GOD is GOOD...

Louvado-Cabelos Torcidos

Cabelos Torcidos…….. is sung in front of the crib with Baby Jesus in the manger.

Louvado in Damão

Singing the Louvado with family and friends in Damão brought back memories of the past. It was special, singing in Damão, with our Damão folk-family and friends, things we the Damão diaspora haven't done for years.

Mass and the X'mas revelry

A packed crowd celebrated the birth of Jesus. With Christmas mood in the air, after the mass, friends and families hugged one another, as this is an occassion where you meet Damanenses from all over the world, you haven't seen over the years.
Although it’s quiet, Christmas in Damão is special for Damanenses.

X'mas 2007 – Midnight mass

The first open-air Christmas mass was celebrated at the newly built Chapel of Christ the King altar, constructed in commemoration of the 400 years of the Church of Our Lady of Remedios.

Imposing replicas

Our imposing replicas of the monuments, our culture and food surprises many at this end of the world. Tourists take keen interest in knowing more about our little known Damão.
A great deal of effort, time and sleepless nights goes into putting up these monuments, which are seen and acclaimed by the other participating countries, dignitaries and the public at large. Below is a replica of Diu Fort.

Children singing the Damão Folklore

Lusofonia 2007 was for the Damão children to show that young as they are and although born in Macau, they can still sing our Damão folklore.

Monday, August 18, 2008

Instilling the culture at a tender age

At a tender age the Damaneses are instilling their culture in themselves, dancing to a konkanni song.

Sunday, August 17, 2008

Visit of dignitaries at the Lusofonia 2007

The VIPs from the Macau government and the visiting dignitaries from Portugal, Dr. Antonio Costa the Mayor of Lisboa, Macau’s Secretary for Justice and Administration, Florinda Chan (holding the book) and hundreds of people visited the stall of Goa Damão and Diu, and they were greeted with Ai Luzi, Luzi mi Luzi…..alegre na entrada e triste na saída. The guests were also treated with our delicacies.
This event takes place every year and Damão culture and heritage is thus widely projected.

Saturday, August 16, 2008

Photo Gallery

An ardent Damanese late Francisco Colaço (Fanchoca), loved Damão and till his last breath loved to converse in Damão Gujarati


Singing the Louvado in Macau during Christmas 2003


Damão performs at the Macau University auditorium for Dia das Camões



Damão is exhibited in the very heart of Macau at the Leal Senado square for Dia das Camões


The last Portuguese Governor of Macau and his wife visit the stall of Damão. He takes keen interest in the things around, especially the raladora do côco, as he is familiar with it. This display was on 24th of June 1999, which was Dia de Cidade and also coincided with Saõ João. This used to be a holiday in Macau, but not any more.



Relishing the Damão delicacies for the Festa de Nossa Senhora das Candeias


The "band' sings our traditional songs on 2nd February-Festa da Nossa Senhor das Candeias.

Festa da Lusofonia:Replicas and more


The mayor of Lisboa Dr. António Costa singing our Damão
songs while visiting our stand as chief guest at the Lusofonia 2007



Dekni dancers Henriqueta Colaço and Emalita Rocha



Henriqueta Colaço and Carla Noruega posing
after the Dekni Dance performance in 2006



H. E. Chief Executive of Macau Dr. Edmund Ho Hou Wah
is treated with our delicious samosas and bebinca from the
hands of our culinary expert Maria Antónia Colaço.




Diu Fort, a master piece that won the 2nd prize in 2007




On display inside our exhibition stand are miniature mannequins
dressed in different attires that our ancestors of all religions wore.
All this artistically hand stitched by Filomena Libano.
A Damanense is also seen dressed in a sari.




The Carevela by night in 2006




The Caravela by day





Replica of São Jerónimo gate in 2004




São Jerónimo




The majestic Arc of Viceroy (old Goa) in 2003




Damão boat in 2002




Indian condiments, not sparing the grinding stone
(pedra de moeira tempeira), clay water pot (calão)
coconut grater (raladora do coco)


Arc of Viceroy



São Jerónimo

Integration of Damanenses into Macau

Though a very closed society yet as the pictures show Damaneneses are very much integrated in the Macau society.
Pictures show Damanenses in Grupo de Danças e Cantares de Macau, a Portuguese folklore group and in the Macanese Dóci Papiaçám di Macau.
Macanese too have a dialect called Patua, which has some similarity to our Damão dialect. This dialect has almost disappeared and this group is now trying to revive it.
Damaneses in the Choir at the Sé Cathedral.
This is the first time a Damanense was selected to sing the ‘Veronica’ at the annual procession of Nosso Senhor dos Passos as this is mainly reserved for the Macanese.

On the sports arena, Damanense have been selected to represent the Macau Football squad at International levels.















Friday, August 15, 2008

Louvado at Christmas 2006

Christmas at this end of the world is very much commercial. Here's going back to our warm Damão Christmas feel once again, on 28th December 2006 in Macau.

Damão dances the Dekni at the 2006 Lusofonia


Another young Damanese Carla Noruega dances the Dekni with Henriqueta Colaço at the Festa da Lusofonia 2006

Damão sings GOA GOA GOA!!!!!

Damanenses sing GOA GOA GOA in Konkanni during the 2006 edition of the Festa da Lusofonia.

Louvado during Christmas 2005

Our ancestors in Damão gathered with neighbours, family and friends infront of the crib to sing to baby Jesus, what we call the Louvado.
It's a celebration of Christmas the Damão way, with food and Christmas sweets. Trying to recollect and preserve some of the songs, most of our Damanenses can recall singing in the past, but may have long forgotten (excuse the video clip as the songs are not reahearsed).
Here is the 2005 Christmas edition of our Louvado on the 28th of December with the Damanenses and friends of Damão in Macau.


São João de Damão

São João de Damão, a march not heard in recent times in Damão.
As the lyrics go.............

..............Este marcha é muita nova, vem de Damão, todos se juntam pelo São João. This march is very new and comes from Damão, everyone gathers in the name of São João.

So, Damanenses get together for São João and celebrate Damão.
Cheers!!!!! VIVA DAMÃO!!!

Maria Isabel

A Praia Estava a Deserta......e o sol surgia no céu....... a popular song in Damão.
If we recollect, for the Festa de São João, we sang this song on the beach with guitars, papdi, gunn, vale nascido, ambotic de carne do porco, etc. accompanied with "un copo" to quench the thirst and liven up the spirit.


MARIA ISABEL

A praia estava a deserta, o sol surgia no céu
E eu contente cantava p'ra voce Maria Isabel.

Pega na esteira e no seu chapéu
Vamos a praia que o sol já vem.....bis
Chi-ri-bi-ri-bi-pom, pom, pom, pom.. x4

Na praia escrevi o teu nome, mas logo o apaguei
De modo que alguem pisasse, o teu nome Maria Isabel.

São João, São João, São João......

São João, São João, São João........ as we sing for the Festa de São João in Damão


Thursday, August 14, 2008

Festa de São João in Macau on 24th. June 2007

Festa de São João the way Damão celebrates being introduced to the Chinese, Macanese and Portuguese community.


Wednesday, August 13, 2008

Barra de Damão, estreita e cumprid alegre na entrada e trista na saída


Barra de Damão rapsódia sung at the Festa de Lusofonia 2004
Everyone is sad when we part from our loved ones and our homeland.
Alegre na Entrada e Trista na Saída, is very true for all Damaneses. We come to our Damão from wherever we are with joy and happiness and leave with a sad and heavy heart. It pains to say goodbye to our Damão and so, very often, we try to extend our stay if possible.


RAPSÓDIA DE DAMÃO

Barra de Damão, miLuzi
Estreit e comprida ..... ..... bis
Alegre na entrad, miLuzi
Triste na saída

Ai Luzi, Luzi minh’ Luzi
Oss e minh’ amor
Oss te vai andan, minh’ Luzi
Eu tamben te vi ..... ..... bis

Quando passei pela port, miLuzi
Ouvi ralar côc
Quando fizer merend, miLuzi
Mande a mim um pouc ..... bis

O mar foi a tinta
Amor minha o peixe foi escrivão .. bis
Para escrever
Amor minhas penas do corocão .. bis

No inverno rigoroso, Sorumba
Nascem florinhas no chão ..... bis
E assim nasceu meu amor, Sorumba
Dentro do meu coração ..... bis
Sorumba, diga-me, diga-me, diga-me
Se gosta de mim ..... bis

Oh burro de mainat ..... bis
Já quebrou mão, Já quebrou pé
Já marrou pau, ficou de pé
Oh zumbachê, oh zumbachê

Carinona de cachumbê
Já botou rosa, botou rosa
Botou rosa, na xendé
Oh zumbachê, oh zumbachê.


Eu não posso cantar, baê minh
Sem que beber vinh ..... bis
E depois de beber vinh
Baé minh’ lingua fica martinh ..bis

Oh Maria butachê,Oh Maria butachê
Oh Maria butachê, Oh Maria butachê......bis



A replica of the Gate of São Jerónimo

A prize winning replica - Gate of São Jeronimo showcased during the Festa de Lusofonia 2004. The different replicas constructed every year are the conception, design, fabrication and execution of Francisco Lopes (Chiquinho) assisted by Oscar Noruega and other community members.
The interior display and ornamentation is by Henriqueta Colaço, Olinda Amaral and others. Damão food is the art of Maria Antónia Colaço and Violeta Britto.
Cultural performance is organized by Jack Colaço, Charlot Noruega, Athos Fernandes and Emalita Rocha with the help of the group members mentioned in other clips.
Other countries participating are Angola, Mozambique, Cabe Verde, Macau, Brazil, Portugal, East Timor, Guinea-Bissau, São Tomé e Príncipe and Goa Damão e Diu.

Barra de Damão Alumãe

Barra de Damão Alumãe.
Performance of Grupo de Danças e Cantares de Goa Damão e Diu at the Festa de Lusofonia 2004.


Rio Sandalcalo sung at Festa de Lusofonia 2004

Rio Sandalcalo sung once again at the Festa de Lusofonia 2004.

Going down memory lane….....

With the Damão medley....

......... at the 2003 edition of the Festa de Lusofonia, Damão sings the memories of the past.

Jangli Mãe, Jangli Mãe, eu querê casa.....,
O Mãe quem homen aquel é…,
Bicho de Palmeira o Senhor...,
Raminha Raminha…,
Parque te churá velh………


JANGLI MÃE

Jangli Mãe, Jangli Mãe
Eu querê casá

Casa num tem porta num tem
Quilai a casá

Jangli Mãe, Jangli Mãe
Eu querê casá

Casa num tem bazruk num tem
Quilai a casá

Tem tanto tem, tanto tem que fala não tem
Amor mê amor, amor mê coração.


QUEM HOME AQUEL É

Oh mãe, quem home aquel é
Oh mãe, quem home aquel é
Que já passou baix de jinela
Que já passou baix de jinela

Quem sabe sinhorá
Eu não olhou nad
Quem sabe sinhorá
Eu não olhou nad

Oh mãe, quem home aquel é
Oh mãe, quem home aquel é
Que já entrou dentro de quintal
Que já entrou dentro de quintal

Quem sabe sinhorá
Eu não olhou nad
Quem sabe sinhorá
Eu não olhou nad


BICHO DE PALMEIRA

Bicho de palmeira
Ó senhor cima de jaqueira
Eu estou cansado na rigari de meu jaqueiro
Que já comeu bicho de palmeira
Já comeu bicho de palmeira

Chi Chi macua
Bicho na rua
Inglês ta dançan
Inglês ta dançan macua
Inglês ta rinchan

( Repete tudo )


RAMINHA RAMINHA

Raminha, raminha
Pegá na mão
E eu com minh’ amor
Largá no chão.

Ó rê maná
Ó rê maná
Com vidrinho mandô panha
Orvalha de manhã.

Sáb já mandô lenç raminha
Doming mandô flôr raminha.


PARQUÊ TE CHURÁ VÉLH

Parquê te churá vélh
Ussê pan já caíu

Corrê na conzinh
Corrê na cozinh
Usá pan de mesinh

Parquê te churá vélh
Ussê pan já caíu

Corrê na quintal
Corrê na quintal
Usá pan de avental.



Rio Sandalcalo is like our Damão Anthem

This song sung by our ancestors, is almost like our Damão anthem. In Portuguese, Híno de Damão. Video clip of Festa de Lusofonia 2003.

And this is how it goes........


RIO SANDALCALO

Rio Sandalcalo da minha terra
Juro sempre lembrança a ti
Ai que saudades da terra natal
Terra querida sempre triunfante
O meu Rio Sandalcalo
Sempre hei-de ama-lo.

Deixem, agora deixem
Agora deixem-me contar
Dizer alguma coisa
Da minha terra querida.

Amo com toda a alma
Essa Praça mui formosa
Uma bela cidade
De renome acolhedora.

Juntos aqui reunidos
Vamos todos recordar
Quanto nosso Damão
Nos desperta o coração.


Tuesday, August 12, 2008

Damanese dance the Dekni of Goa - Dia de Camões 2002

Damaneses dance the Dekhni of Goa

Henriqueta Colaço and Emalita Rocha from Damão dance the popular Dekni to the voice of Evans Mendonça and Charlot Noruega with the resounding voices and music of.....Abel Moura: Acordeão, Evans Mendonça: Viola, João Caetano :Violino, Óscar Menezes: Gumôt (Percussão), José Colaço, Athos Fernandes, Oscar Noruega, Armando Gomes, Vitor Roque, Shirley Menezes, Olinda Colaço e Amaral, Helena Gomes, Cheryl Rocha, Carla Noruega:Voz, António Sotero:Barqueiro


DEKNI

Tsoltam, tsoltam
Zalli maká ràtti
Lokun, Tzokum, varem marun
Guêli muji diuli .....bis

Aum saibá peltodi vétam
Damulea lognacú vetam
Mac saibá vattu dacoi
Mac saiba váttu collonam .....bis

Damulea mattuatum colvontanchó fellú .....bis

Aga taria, taria maman .....bis

Damulea mattuantum, lognacú vétam.....bis

Ani damulea matuant musgó vazottá
Ani musgachea sadar, colvontu natsota

Guê, guê, guê, guê, guê,
Guê gá saibá,

Macá nacá gô, macá nacá gô.....bis
Hem mujem nacachem notem ditam tuca
Macá nacá gô, macá nacá gô.....bis

Him mujim paianchim painzonam ditam tuca
Macá nacá gô, macá nacá gô...bis

Chiumtim biumtim attollim
Mattém borun mautelim
Mujea poti fuddem bostelim
Ai bostelim

Oilea oilea dongrar
Udocu congrem
Udocu congrem zallear
Colvontu mogrem

Aum saibá peltodi vetam
Damulea lognacú vetam
Mac saibá váttu dacoi
Mac saibá váttu collonam

Tendlinchim, tendlim terak, devá, devá
Tendlinchim, tendlim terak…..bis
Anim gopantum gatleam terak devá
Gopantum gatleam terak....bis
Terak, Terak, Terak, Terak


Goa Damão and Diu once again echoing to commemorate Dia de Camões in 2002

Performance on 10th of June 2002, once again with the popular songs of Goa Damão and Diu echoing in the air to commemorate Dia de Camões, Comunidades e de Portugal.

O Divan (from Diu) and Barra de Damão Alumãe. The songs are the same but the music, style, rhythm……. . The more we listen the more we instill them in our hearts and minds.

So let’s sing along

O’ DIVAN DE MOGARÁ

O’ Divan de Mogará
Para mim já mandô chamá....bis.

Sem razão, sem porque
Minha vida querê tirá....bis

Solta para mim, largá .....bis
Deixa io ir morrê
Na Praia de Gogolá...bis


O’ Divan de Mogará
Para mim ja mandô chamá....bis

Sem razão sem porque
Minha vida querê tirá...bis

Solta para mim largá .....bis
Deixa io ir morrê
Na praia de Brancavará...bis


AND


ALUMÃE

Olhai, meu Deus, olhai, Alumãe
Barquinha ‘sta balançar....bis
Mandá redá barco grande, Alumãe
Deixa barquinha passá...bis

Eu sou marinheiro, Alumãe
Passo a vida no mar...bis
Em cada porto que eu paro, Alumãe
Tenh’ um coração a amar...bis

Barra de Damão, Alumãe
Estreita e comprida...bis
Alegre na entrada, Alumãe
E triste na saída...bis

Adeus, adeus, adeus, Alumãe
Desta barra fora ..........bis
Areias da praia, Alumãe
Até a pedra chora ...........bis
O-l-h-a-i, m-e-u D-e-u-s, o-l-h-a-i.........

Damão at the Dia de Camões, Comunidades, e de Portugal

A classical performance led by late Futunate Figueiredo was showcast on 9th of June 2000 at 'Centro Cultural de Macau' by the 'Grupo de Danças e Cantares de Goa Damão e Diu', at the invitation of the 1st Portuguese Consulate General in Macau, after Macau's Handover to China on 20th December 1999.

Various other artists and groups participated in the presence of dignitaries from Portugal and Macau and a packed audience.

Damaneses all the way from Damão perform in Macau




In 1989, a group all the way from Damão performed in Macau. Here are some of the atires of the old times and some we still see in Damão. Catholic, Hindus, Muslims, Parsis are all very prominent.



Fr. Lancelot sings - 2 de February de 2007

Fr. Lancelot who has always graced our eucharistic celebration joins the Damaneses sing song with his jolly spirit at a dinner of the Festa da Nossas Senhora das Candeias.

Thursday, August 7, 2008

Our Damaõ food and traditional BATUCAD….

The BATUCAD continues in 2008 alongwith Goans, Macanese and Portuguese who savour the delicious Damão specialities like Bulinhas de mantiega, dampac de galinha, barrada de peixe, fritada de galinha, bruta de brinjela, ambotic de porco, bhaji de batata, feijoada, refogada de arroz, carne assada and apas and other food. People's mouths were sweetened with bebinca, pudim dos ovos, chacha de batata doce and a variety of other desserts.

Invitees look forward to return to our celebration the following year not only for our delicious food but also to enjoy our batucad.


Our Damaõ food and traditional Batucad…..

2nd Febrauary 2007.
After the mass, the Damanenses along with our Goa and Diu folks and our invitees, feast on our Damão delicacies. This delicious and mouth watering food prepared by experienced and traditional hands, with a variety of dishes is laid once a year on the table. Truly speaking, no one feels shy, not even our invitees. And in the end everyone admits, "Can't afford to feel shy, the food is lovely".

And have you forgotten this word BATUCAD......., even in Damão its hard to hear, its being replaced with the MUSICAD from the DJ.
Damão!!!! Enjoy the DJ music. But at the same time, have our BATUCAD..... too.



Praying for Damão on 2nd. of February

On this significant day, year on year, in a very special way we think and pray for our beloved Damão and its people. (Clip of 2007)




Wednesday, August 6, 2008

Highlighting the importance of 2nd of February for Damão

Fr.Urban Fernandes in his homily prays for Damão. He highlights the importance of this date when finally D. Constantino de Branganza conquered Damão in 1559.



Celebrating the mass for Damão

Fr. Lancelot Rodrigues who is a well known figure in Macau for his service to the refugees from different countries among other charity services, runs the Catholic Community Center in Macau. He along with Fr. Albino Pais and Fr. Urbano Fernandes has been celebrating the Mass for the Festa de Nossa Senhora das Candeias on 2nd. of February for several consecutive years. This clip is of 2007.

Candle Procession

Damanenes with candles in their hands in a procession celebrate the ‘Festa da Nossa Senhora das Candeias’, on 2nd February 2008 at the church of St. António in Macau, as the hymn Rainha do mundo is sung. For more of the hymns visit http://www.oscarnoruega1.blogspot.com/

Rainha do Mundo
Rainha do mundo dai a paz ao mundo
Dai a paz pela qual os povos anseiam....bis

Dai a paz aos homens de fé
Na justiça e na caridade de Cristo....bis